|
Här i Skamvrån förtecknar Språkförsvaret svenska företag och organisationer, vars webbsidor saknar information på svenska. Genom att lägga upp webbsidor enbart på engelska sviker de både det svenska språket och Sverige. Att använda enbart engelska diskriminerar alla som bor i Sverige förutom de få som har engelska som modersmål. Diskrimineringen drabbar framför allt äldre svenskar, invandrare, ungdomar och barn, som ännu inte lärt sig engelska. Att använda enbart engelska försämrar kommunikationen mellan dessa företag och organisationer å ena sidan och allmänhet, kunder och investerare å den andra. Det undergräver också svenskans ställning i Sverige.
Vi uppmanar alla företag och organisationer på nedanstående lista att även publicera sina webbsidor på svenska. Använd svenska i Sverige! Det lönar sig!
================================================================= Juli 2010 Det omtalade Spotify har en nätsida med /se/ i webbadressen, där man ju kan vänta sig svensk text, men ändå är ingenting på svenska. Spotify har svenskspråkiga personer som jobbar på supporten, men ändå kan ingen svara på svenska. Hela supportsidan är på engelska. Hela programmet är enbart på engelska. Hur bra det än fungerar fattas en viktig sida i verksamheten, nämligen hänsyn till flerspråkigheten hos användarna. Språkförsvaret trodde att det var svenskar som var kloka nog att vara stolta över sitt modersmål som utvecklat detta finurliga program. ================================================================= Januari 2010 Nobelprize.org - an unwilling and arrogant English-only Swedish website Språkförsvaret noterar att Nobelprisets nätsida inte går att få i svensk version. Nobelmuseet i Gamla stan har förstått att nobelangelägenheterna i Sverige självklart finns på både svenska och engelska. Prisutdelningen sker på svenska och ett större språk. Men: nätsidan nobelprize.org är enspråkigt engelsk! Det kan inte krävas orimliga summor för Nobelstiftelsen att få sidorna översatta till flera språk. Oviljan att ha andra språk på nobelprisets officiella sida är mycket arrogant. "We can only support a version in English for the time being" har nu angetts i flera år. Att inte kunna läsa om Alfred Nobel och prisets tillkomsthistoria på svenska, när man t.ex. ser de snyggt presenterade historiska dokumenten, är ytterst historielöst. Språkförsvaret undrar alltså: när kommer nätsidorna på svenska också, och inte bara engelska? Det måste vara möjligt att ha en nätsida som vänder sig till en "världspublik" - helst på flera stora språk - och svenska samtidigt. Vasamuseet, med nätsida på 40 språk, visar att det går om man vill vara internationell i ordet verkliga mening. Nobelprisets speciella anknytning till Sverige skall väl inte behöva döljas på internet? Titta in där enspråkigheten regerar. När ska ansvariga förstå att man kan tänka globalt och lokalt på samma gång? ================================================================= November 2009 Saab AB saknar nätsidor på svenska. SAAB AB är ett svenskt högteknologiskt företag inom flyg- och försvarsindustrin. Företagets mest kända produkter är flygplanet JAS 39 Gripen och olika militära system. Grunden till företaget lades under andra världskriget och kalla kriget med massiv statlig finansiering för uppbyggnad av det svenska flygvapnet. Det överväldigande flertalet av företagets 13300 anställda är svensktalande och bor i Sverige.
|